For the firewall, S. –Poetry–
After the Party
–Julio Cortázar (Argentina)
And when everyone had gone
and just the two of us were left
among the empty glasses and dirty ashtrays,
how beautiful it was to know that you
were there like an oasis,
alone with me at the night’s edge,
and you were lasting, you were more than time,
you were the one who wouldn’t leave
because one pillow
one warmth
was going to call us again
awake to the new day,
together, laughing, disheveled.
Después de las fiestas
–
Y cuando todo el mundo se iba
y nos quedábamos los dos
entre vasos vacíos y ceniceros sucios,
Qué hermoso era saber que estabas
ahí como un remanso,
sola conmigo al borde de la noche,
y que durabas, eras más que el tiempo,
Eras la que no se iba
porque una misma almohada
y una misma tibieza
iba a llamarnos otra vez
a despertar al nuevo día,
juntos, riendo, despeinados.