Technical difficulties and language questions


Under the wire, I finished my school paper and since then, there has been a technological meltdown. Okay, I exaggerate. I just had a full day fighting against internet disconnectivity chez moi. That’s really one of the most frustrating “first-world” problems I can encounter.

In my academic readings, I found that the writers used the term “unpacking” too many times for my liking. Rarely have I seen so many texts referring specifically to “unpacking” the meaning of things. It annoyed me. Then, annoyed thoroughly, I used “unpacking” myself in my own hastily penned paper.

Today my mother said “we visited with her…”, and I realized that it is not very often that I hear the term “visit with” someone in the sense that means to “talk with”. “Visit” generally connotes that you have gone somewhere to see someone. But in this sense, “visit with” is basically just having a conversation with someone. I have been hearing my mother say this all my life, so it never struck me as odd, but when she said it today, it suddenly sounded strange. I don’t recall hearing very many other people use it this way.

I heard someone say “eighth” today, and it also annoyed me a bit just because the pronunciation can vary. I like “eighth” pronounced with a hard “T” (eighT-th) but many people pronounce it as “eigh-th”, and this always throws me. Neither way is wrong. I just do not like the latter pronunciation.

End of yet another rant.

Will I bake this week? I don’t think so.