It’s a small world on TV after all: More subtitled TV

Standard

More than ever, creators of TV are trusting audiences (particularly English-language markets) to delve into storylines that mix in non-English-language characters (integral characters and stories, beyond the stereotypical and often offensive Spanish-only illegal immigrant or household worker). I have written about the increasing instances of more foreign language subtitles on TV – and the number of shows weaving “globalization” into the story is increasing and lending depth and credibility to stories that are often removed from authenticity by giving English-speaking actors awkward, false, non-descript “foreign” accents while still speaking English.

Finally, we see more reality coming to the screen. This is the case because non-network TV has greater leeway. It is also happening because a more international group of people is creating TV entertainment. It is also happening because people are connecting more with reality – not in the sense of reality TV (ugh!) but in the sense of wanting to see reality reflected in the characters and stories depicted on screen.

In some cases, a show is created and not primarily intended for an English-language audience but is eventually exported and subtitled, such as the recent NRK production, The Saboteurs (Kampen om tungtvannet). The story and language is Norwegian with a heavy peppering of English and German. It’s been shown on UK TV recently.

Similarly the recent Deutschland 83, an eight-part, German-led drama (supported by German RTL and US-based Sundance), is the first German-language production to air in the US.

Yet, even in almost entirely English-language shows, we’re hearing a lot more diversity. While we tend to hear more (again stereotypical) Chinese-language in contemporary crime shows (always associated with Chinese gangs, such as in the recent Murder in the First and Sons of Anarchy), the latest (and final) season of Hell on Wheels has introduced a new story about Chinese railroad workers, and in telling these stories, we do get a “Chinese villain/gangster” but he is not a caricature so much as he is depicted as a profiteer not unlike the rest of the profiteers of the time, regardless of race or background. The Chinese workers, too, get a bit more depth to their story than standing around in the background. While I cannot say that Hell on Wheels has always been a superb show, it has sometimes taken interesting perspectives on intercultural interaction, conflict and integration in both a post-Civil War and westward-moving, “manifest destiny” environment. The Chinese language and culture addition is just another layer to a show that rolled out several layers already.

The already unusual Orphan Black, in which Tatiana Maslany plays multiple, very different characters (she has finally been recognized with an Emmy nomination), shows one character who is Ukrainian (and who uses Ukrainian). This affixes yet another piece of complexity to Maslany’s expertise at differentiating each character from the others

Ultimately what prompted my writing about this topic again, though, was the Swedish-speaking couple in the new show Mr Robot. Somehow their Swedishness makes them feel like a complete “otherness” in an already strange milieu. In Mr Robot, everyone is a bit of a weirdo, and while the Swedish guy seems to have it all together on the surface, he is perhaps the biggest weirdo of all, and his very private Swedish-speaking home life feels like it adds to that division.

Language can serve that purpose, too, which is of course something common in language and linguistic fields – different languages and how you use them in your life can contribute to very different aspects to your personality. In this sense, it is deeply interesting to watch how different characters’ behavior changes based on the language they use, choose to use in specific situations and with which other characters they interact in which language.

Lunchtable TV Talk: Sex & Drugs & Rock & Roll

Standard

On the surface, I don’t think Sex & Drugs & Rock & Roll would appeal much to me. But then, when have I limited my TV viewing to things that appeal to me?

The show is ostensibly about trying to keep the washed-up drug addict former lead singer of a band called The Heathens (Denis Leary) off drugs long enough to write a few new songs. It turns out he has a daughter he never knew about, and she turns up with money and the intention of putting the band back together – with her as the lead singer. Leary created the show, and more than anything, it showcases his fast-paced, smart-ass, sharp humor better than anything I’ve seen him do lately.

Leary as Johnny Rock: “Bowie had this haircut in 1973, this is an iconic look.”

John Corbett, as Flash, one of Johnny Rock’s old bandmates: “Bowie’s been drug-free since 78.”

Johnny: “Talent-free, too, bro. Let’s dance… let’s not, David….”

Johnny: “Name one great band or rock star that doesn’t get high.”

Rehab, former bandmate: “Coldplay.*”

Johnny’s daughter, Gigi: “Morrissey.”

Bam Bam, another former bandmate: “Radiohead.”

Johnny: “I rest my case. Every time I hear a Radiohead song, I feel like I’m failing the SATs all over again.”

This coupled with a few zingers about Pat Benatar and her husband, Mr. Pat Benatar had me chuckling through the first two episodes. Sadly that’s all that’s been broadcast so far.

Of note, the band manager, Ira, is the actor Josh Pais… who is one of those unafraid to be non-descript guys who shows up everywhere. He is the quietest, pent up and most unassuming dentist in the indie film Touchy Feely but then is this angry, volatile, perv, Stu Feldman, in Ray Donovan. I love actors who blend in but deliver wildly and widely varied performances, and Pais is great at this even if he is upstaged here by Denis Leary and John Corbett. He may always be upstaged because he blends in well and does exactly what his character is there to do.

Overall, it may be that you have to have a soft spot for Denis Leary to like this in the first place, but I suppose I qualify even if I have no fondness for the kind of selfish, ne’er-do-well character he represents.

*I would argue that Coldplay is NOT a great band, whatever their reach and popularity. Agree there with Leary’s resting the case.