eye of iron

Standard

It’s Finnish – I have no frame of reference at all to know whether the translation is accurate or reflective of the writer’s intent. Nice imagery anyway.

Untitled
Eeva-Liisa Manner
Here the day always fades,
always there is the sheen of snow
even in summer. The earth’s heart doesn’t melt.
And the unknown lake watches like an eye of iron.

Original
Aina täällä päivä hiipuu, aina on lumen kajoa,
kesälläkin. Maan sydän ei sula.
Ja tiedoton järvi katsoo kuin raudan silmä.