the wind’s tracks

Standard

I am furious with myself
Elsa Tió
I am furious with myself
for this waste
useless like a blind man before a mirror
like the watch on a corpse’s wrist.
I only see land without peasants or songs
before my lost things,
a huge slab of cement and stone
as a tomb for seeds
a kidnapped leaf for a somnambulist wind
and a tree as a coffin for some crushed wings.
I’ve tried to make out the wind’s track
of what’s going on
bleeding, weeping, and dying.
I only see time’s scar.

Original

Tengo furia de mí
Tengo furia de mí
de mi desgaste inútil
inútil como un ciego ante un espejo
como el reloj pulsera en la mano de un muerto.
Ya solo veo ante mí cosas perdidas
tierra sin campesinos ni canciones
una gran losa de cemento y piedra
sirviendo de sepulcro a las semillas
una hoja secuestrada por un viento sonámbulo
y un árbol que es la tumba de unas alas vencidas.
He tratado de ver las huellas en el viento
de todo lo que pasa de todo lo que vive
de todo lo que sangra y llora y muere
y solo veo la cicatriz del tiempo.

Leave a Reply